January 28, 2010

The Beat Goes On

Filed under: A Writing Journal,Club 1692,Writer's Block,Writing — Brian Triber @ 10:25 pm

I’m making a big dent in this edit of the manuscript (Rev 9.4), but it feels like it just isn’t going fast enough. Yesterday I began rewriting the dressing room scene, in which Paul was originally attacked by Gideon after he has an initial conversation with Christopher’s ghost. My plan was to add a scrying scene with Avery where the first pawn shop scene (where Paul pawns Avery’s ring) is flashed back to, since Paul can’t recall having pawned the ring. The two ghost scenes needed removal, since they happened too fast on the heels of one another, and there’s no way Paul could handle three otherworldly happenings in one scene. As it is, I have to go back and rework his initial conversation with Christopher, which I’ve already moved into the preceding scene, to make Paul’s reactions more believable.

The difficulty I’m facing right now is one I’ve experienced before and have just now realized that I’ve hit again: Inertial block. This is when I sit down to start writing and can’t quite get going. It’s almost but not quite writer’s block. In this case I know exactly what has caused it. I stopped writing in mid-sentence without knowing exactly where I was going next. This is a very easy block to avoid, had I been more mindful that I was heading in that direction.

So, to overcome the inertia, I’ll probably erase a couple of sentences, rewrite them, and pull myself back into the scene. This is a case where rereading is a necessity. I know some writers advise never to look at what you’ve already written, but that advice generally applies to first drafts – not manuscript doctoring. In this case, I know where the scene has come from, where it’s heading, and what should happen next, just not how to get there.

Back to the playground…

Share

January 26, 2010

Cherry Sour with Bitters ©2007 by B. H. Triber

Filed under: Writing,Writing Sample — Brian Triber @ 10:12 pm

Cherry Sour with Bitters is a piece I wrote in 2007 that sat on a shelf for a while. It was subsequently entered in the 2008 OUT Short Fiction Contest.

The short story is about the relationship between a drag queen and her supportive lover the evening after a show. I particularly like the atmosphere of the piece. Originally it was a kind of character study of Avery from my novel-length manuscript Club 1692, but there are many differences, not the least of which is that Avery, a former college professor, is much more independent that Cherry, and has been through many more trials, making her much tougher than Lee press-ons.

The short story can be found on my Writing Samples page.

Share

October 25, 2009

Revision 9 of Club 1692 MS Completed

Filed under: A Writing Journal — Brian Triber @ 11:41 am

As of this past Friday, October 23, the 9th revision of my manuscript has been completed. Asides from a few papercuts off the freshly printed pages (incurred while stacking the sheets for the 3-hole punch) I have emerged relatively unscathed.

Emotionally, I feel like I was lust hit by a car. That is, I am numb and trying to get my bearings. With no more work to do on the actual  manuscript (well, not really, but I’ll explain that later) I am now planning out the next project – NaNoWriMo 2009.

Now, I hear you ask, Revision 9? In actuality, with the subrevisions of the MS thrown in, it’s actually more like 12. But you’re probably wondering how all this is tracked. When I began this project a couple of years ago, I started with Rev 1. This was my first draft, and my baseline. From there, whenever a major change to the MS was made, such as shifting entire chapters, cutting or adding scenes, or incorporating redlines from a full reading, the Revision was incremented — numbers are, after all, cheap.

The main exception was Rev 3. This is the revision I first sent out to my writers group and a select group of readers. For purposes of feedback, I saved this into an Adobe Acrobat (.pdf) file with each line numbered individually. (This was entirely for ease of common terminology, as we liked to call it back in the Quality Assurance trenches.) After that, every revision, up until Rev 8.1 were full revisions.

8.1? Okay, here’s where it seems like things get tricky, but it really isn’t . At about Rev 8, the MS was fairly stable. It was at this point that a few changes had to be incorporated on several occasions, but not enough change to warrant a full revision. So, by numbering the revisions 8.1, 8.2, 8.3, 8.4, I was able to incorporate various redlines without getting confused over which Rev 8 I was working on.

What was left? A full out-loud read-through of the manuscript. To speed things up here, I took Rev 8.4 and ran the Macintosh’s Speech feature on the the file while I read along in hard copy with a red pen. The trick here was that almost all (note, I say “almost”) problems were minor things like repeating the same word three or four times in a paragraph, or missing or wrong punctuation – that kind of thing. Since the computer kept reading at its own pace, I had no choice but to shut off my right brian and let my left brain do its work and circle all the errors.

Now, an explanation as to what this means regarding writer’s block. Usually, writer’s block can be caused by the left brain (logical) being too critical and not allowing the right brain (creative) do its work without overly-worrying about spelling, punctuation, whether the writing is as good as Tolstoy’s, etc. By the end of the project, I had managed to completely shut out my left brain when writing, which meant I had some difficulty turning it back on. The technique I ended up using was to force myself to think only in terms of identifying problems, not offering the solution to them.

From this point on, as I identify errors in the MS (which there will be), thy will be rolled into Rev 9.1. What does this mean exactly? This means that when I finally send out a copy of the manuscript to an agent, it will be Rev -. Rev -? This is a baseline revision. Once I hit this point,only an act of Congress will cause any changes. In other words, if there is a request from the publisher, or the agent, etc. to fix something, ,from this point forward the manuscript get letter revisions, such as Rev A. This makes it easy to figure out what stage of development the manuscript is in, and also lets me track its distribution better.

So, where do I go from here? Hopefully I’ll be adding entries to the blog on a more regular basis. NaNoWriMo 2009 is coming up in just a few days, so I’ll be getting in gear for that. (I’ll be posting that battle toward Zero Draft on the Blog as well.)

Long term, beginning in November, I spend at least two hours a day, if not more, finishing off the query letter. That should take 2 weeks max (probably  bit optimistic, but this is still part of the learning curve.) This will be followed by getting the querry letter out to all the agets I’ve already selected and researched. The goal is to have those letters and emails sent by end of November.

Following this, I will sit down to write a few sample chapters and scenes for the project after next. I have found that my own writing process requires a lengthy gestation period to determine wether a story idea has sea legs. After writing these sample chapters, I’ll shelve the project and work on the next project, whose working title is “SCREW”. (Not a very good working title, but it’s sufficient for now.) This was a manuscript I had written several sample chapters for a few years ago. The next step here is to analyze what I’ve got, do character sketches, then re-plot the story using notes I’ve collected over the years. This process should take a few months at least. From there? We’ll see when we get there. Probably a new first draft.

As I mentioned earlier, I will try to keep this blog going a little more frequently. The last part of the writing process was all-consuming, and I even dropped out of sight from family and friends. Now that I’ve been through the wringer once, I know what to expect next time, and I’ll be able to schedule everything that needs to get done in a more sane manner.

Share

October 20, 2009

Review of And Another Thing… by Eoin Colfer

Filed under: Book Discussion — Brian Triber @ 3:00 pm

I picked up a copy of And Another Thing… by Eoin Colfer in the hopes that the old Douglas Adams magic would strike again. I am happy to report that it does… and it doesn’t.

The book, the sixth in the Hitchiker’s Guide to the Galaxy trilogy is a fine read. Colfer does a terrific job of bottling that Adams absurdist voice. The adventure is fun, and he has the reader guessing throughout. Ford and Arthur are back again, as well as Zaphod, Triillian, and Random (Arthur  and Trillian’s goth daughter). The Vogons are also back to try to destroy Arthur yet again, but Colfer finds a very nice explanation as to why Arthur seems to attract planetary destruction wherever he goes.

Rounding out the cast of characters are Bowerick Wowbagger (a formerly minor character — an immortal who spent his time going around the galaxy insulting people in alphabetical order), Hillman Hunter (an Earth-destruction escapee from the current parallel universe who has purchased a planet for the diaspora), and Thor (yes, the Norse Thunder God.) I won’t go into details about how these all tie together, but needless to say, they make a fun jaunt of a book, with the obligatory philosophical questions of existence thrown in as the red herrings they are.

Colfer’s voice is unique, even though he does manage to capture the Adams magic. One especially notable difference is that there are some expletives-not-deleted in the text. Adams had a habit of using “zarking” and other in-context nonsense words to stand in for the characters’ cursing. With And Another Thing… some of the “zarking” is back, but some very Third Millennium English euphemisms are peppered in the dialogue. This is curious to me since Colfer’s previous work (the Artemis Fowl series) are books essentially for young adults.

Another area where Colfer drifts from the Adams format is the manner of his guide entries. They are written a bit more tongue-in cheek, and pepper the book more thoroughly than in the past. Even the format of the entries is different. This is alright in the context of this book, however, as the HHGG in And Another Thing… is actually the Second Edition, something expounded on very early. In fact, the very nature of the Second Edition plays a large part in explaining why the events in the novel transpire as they do. I won’t say any more on this, since I don’t want to spoil it for everyone.

Even though we have lost Adams, and there will be no more books attributed to him, this sixth book delivers the fun, escapism, and absurdity of the previous five. It doesn’t take itself too seriously, and neither should we. Although Colfer’s not Adams, And Another Thing… is a good read, and will resurrect some favorite characters, and impart a few chuckles along the way.

Share

September 1, 2009

Review of The Mother Tongue by Bill Bryson

Filed under: Book Discussion — Brian Triber @ 12:04 am

The Mother Tongue: English and How It Got That Way, by Bill Bryson, is one of those books that you might think would be a slog — but you’d be mistaken. It is a jaunt through the history of English as a language: accents; spelling; sentence structure; regionalisms; the essence of language evolution. Bryson guides the reader through understanding etymologies, how sound effects spelling (and vice-versa), how people’s names came to be.

So many topics are covered in this volume, it’s hard to know where the strong point of the book is. The weak point of the text is that it was published in 1990 (my copy is of the 41st printing!), and so all of the studies and reference works are a couple of decades out of date. This does not make the material presented any less valid, however.

  • Have you ever wondered why sticking your tongue out and blowing is called a raspberry? You can thank the Cockneys for that. (Hint: it rhymes with “raspberry tart.”)
  • How about why the British use the word “autumn,” while Americans use the word “fall?” (It turns out that the British used to use the word “fall,” but it fell out of fashion…)
  • Did you realize that the Bard of Stratford-Upon-Avon was personally responsible for providing the English language with countless words, including the word “countless” itself?

All these questions, and hundreds more you never thought to ask, are answered within the book’s pages.  Get hold of a copy of The Mother Tongue. Your efforts will be rewarded.

Share

July 26, 2009

Review of The Sandman: A Game of You by Neil Gaiman

Filed under: Book Discussion — Brian Triber @ 10:59 pm

I just read Gaiman’s A Game of You Sandman graphic novel from Vertigo (Volume 5). Aside from the story telling being completely off the charts, there is a marvelous must-read introduction by Samuel R. Delany.

The thing Gaiman is most brilliant at is creating new mythology from bits and pieces of old myth, psychology, and urban fantasy. What stands out in this story is that it appears to be a leaping off-point for Mirrormask. Having just viewed the film again, there are structural parallels between it and A Game of You, not the least of which is the displaced princess bringing destruction down on the alternate world. While in Mirrormask the alternate world is the fantasy illustration world of the main character, in A Game of You the alternate world is, necessarily, the dreamscape.

Share

July 23, 2009

Review of Breakfast of Champions by Kurt Vonnegut

Filed under: Book Discussion — Brian Triber @ 1:28 pm

I recently finished reading Breakfast of Champions for the first time. I don’t know what took me so long to get to it. A couple of things became apparent while I read it. The first was that Vonnegut’s biting sarcasm — in this case disguised as a primer on modern (1970’s) American and Earth culture — was disarmed cleverly by the insertion of his line drawings. It made me question the validity and truthfulness of the narrator.

As far as who the narrator is, that’s one of the central questions of the book. As such, when the plot and characters seem a bit scattered and difficult to follow (which is not often) the question of the narrator’s identity pops up. When the narrator’s identity is finally revealed as Vonnegut himself (even though he never expressly states his name within the text, he identifies himself as the author)the narrative validity issue transcends this particular book to encompass all of his works.

Another interesting feature of the book is how he creates a light-hearted narrative style, even when dealing with heavy issues of racism. It’s no wonder that this novel ends up on so many banned book lists. The “N”-bomb is dropped so frequently that I was waiting for the NAACP to sneak up behind me and snatch the book from my hands. The racist and inflammatory language is used by the narrator to explain to an audience outside of 1973 America exactly what the characters mean by their in-character dialogue. He also uses it to level the playing field — no one escapes the criticism of the author’s eye, not even Vonnegut himself. It is a style that has only recently been duplicated in the cinema with films like Borat and Brüno. But Vonnegut uses this, and other incendiary stereotypes, to create something that’s beyond the humor of Sacha Baron Cohen, to achieve a satire of early 1970’s societal flaws, some of which, it might be noted, continue to propagate today.

The humor of the work is very cleverly created by using self-referencing. Each section starts with a hook that continues the previous section, yet creates a parallel story thought that symbolically reflects on the first in a poetic manner. Then, a term which had previously been introduced to the reader is woven in for a building effect. This allows Vonnegut to lead up to sections later in the text which are literally one-liners — sections with a single one-sentence paragraph.

And so forth.

Share

May 7, 2009

Change of Focus

Filed under: A Writing Journal,Writing — Brian Triber @ 8:29 pm

So, having gone through a mini-meltdown following the Muse & the Marketplace, I have come to the realization that I need a vacation from the current piece I’ve been working on for the last year — Club 1692. I’ve gotten far too close to the material and can’t gain enough perspective to perform proper edits (cutting scenes wholesale, etc.).

So, I’ve decided today to shift focus to the next novel. At the very least I can plot it out and explore some character studies. I’ve already got a few scenes written from years ago, so I also have the task of figuring out which, if any, can be kept, and what additional scenes I can envision in the work.

This actually began last night at around 2:00AM when I opened Dramatica Pro for the first time in a year (you could hear the gears in the software grinding the motes of dust in their teeth). While working the story-form in the software, I discovered a wonderful relationship between the antagonist and the helper character that I hadn’t considered before. That went into both my notes and Dramatica.

We’ll see where this change of tact leads. At the very least, if Club 1692 ends up going nowhere, it helped me get through the 1st draft portion of the writing process. Sadly, I haven’t found a really good resource to describe working through the 2nd draft. Does anyone have any suggestions?

Share

May 4, 2009

A Journal to chronicle my writing process…

Filed under: A Writing Journal,Writing — Brian Triber @ 1:41 pm

I’ve decided to begin a journal on the blog to chronicle my writing process, to inform folks of my personal pitfalls and achievements. While the writing process itself, and the psychology behind it,  is well known, the actual path up the mountain — those bits and pieces that apply to those practicing the craft of writing — are unique to the individual writer. It not only differs from writer to writer, but also from piece to piece, and day to day.

The best way to keep the dreaded B (block) at bay is to understand all the tools available to you as a writer, and to learn your particular writing process. Many books on the craft of writing focus on whole approaches under the assumption that the stated methods and techniques, if followed to a T, can result in a successful manuscript. But I’ve seen none that show how to discover your own process. The book that comes closest to that self-discovery is Becoming a Writer, by Dorothea Brande.

So, in this vein, I hope that some of what I post in this Writing Journal will resonate with other writers, and help them past the myth that the writing process is straight-line point-A to point-B. It’s through sharing our trials and triumphs that communities of like-minded people are formed, and through those communities and shared experiences that we no longer feel alone facing that unscalable wall. Others have scaled it before, and can offer us clues as to where to attach that next crampon.

Share

May 1, 2009

Copyright Fees are Increasing…

Filed under: Copyright — Tags: — Brian Triber @ 10:07 am

The US Copyright Office is proposing increases to its fees for copyrighting materials as of August 1, 2009. The fee for form CO (used for most fiction and non-fiction) mailed into the Copyright Office for processing will change from $40 to $50. Other fee increases include $65 for other paper forms without barcodes; $80 for group daily newspapers/newsletters; $115 for supplementary registration; $115 for renewal registration; $30 for issuance of receipt for a deposit; $105 for transfer of copyright for a single work, and $30 for transfer of copyright of up to 10 additional titles.   Note that the fee increases DO NOT apply to works copyrighted online — those fees will remain at $35. Read more about it here.

Share
« Newer PostsOlder Posts »